(0 - 0)
Danièle Gorlin Lassner was the daughter of the private French teacher for the children of Georges Duplaix. Danièle was the Dean of Admissions and Coordinator of Foreign Languages at the Ramaz School in New York.
We have not yet found a reliable year of birth of this person. Do you have any information you could share with us? If so, please contact us.
Tintin is shanghaied and meets Captain Haddock when he gets mixed up with drug smugglers. The Golden Press edition was translated by Danièle Gorlin (whose name was misspelled).
Destination Moon (1959)
Tintin, Haddock and professor Calculus prepare to blast off for the moon. This is the cover for the Golden Press edition of 1960. It was translated by Danièle Gorlin.
Explorers on the Moon (1959)
The lunar explorers land on the moon, but danger lurks in unexpected places. The cover is from the Golden Press edition translated by Danièle Gorlin.
Red Rackham’s Treasure (1959)
Tintin and Calculus are off to recover the treasure now that they have the map from the Unicorn. The Golden Press edition was translated by Danièle Gorlin.